当前位置:首页 >爱情片 >《盲目的丈夫们》在线播放

  • 正在播放盲目的丈夫们HD中字
量子
  • 盲目的丈夫们影评
  • 剧情介绍
  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

相关热播

  • HD楚留香后传之西门无恨杨均均,孟飞
  • HD狂情错爱莱娜·恩卓,厄兰·约瑟夫森,克里斯特·亨利卡森,Thomas Hanzon,Michelle Gylemo,Juni Dahr,菲利普·赞丹,Thérèse Brunnander,玛丽·理查德森,斯蒂娜·艾克布罗德,约翰·拉比斯,Jan-Olof Strandberg,比约恩·格拉纳特,Gertrud Stenung,Åsa Lindström
  • HD中字我的男友是甲方尹亚森,孙语涵,什翌迦
  • HD暮光之城4:破晓(下)克里斯汀·斯图尔特,罗伯特·帕丁森,泰勒·洛特纳,彼得·费辛利,伊莉莎白·里瑟,阿什丽·格林尼,杰克逊·拉斯波恩,凯南·鲁兹,妮基·瑞德,比利·伯克,查斯科·斯宾塞,麦肯吉·弗依,玛姬·格蕾斯,杰米·坎贝尔·鲍尔,克里斯托弗·赫耶达尔,麦克·辛,拉蒂夫·克劳德,丹尼尔·库德摩尔,查理·比尤利,达科塔·范宁,卡梅隆·布莱特,安德莉亚·鲍威尔,玛安娜·本灵,Casey LaBow,米娅·麦斯特罗,克里
  • HD仙猫传陈思澈,李硕,霍卫民,吴雨峰,靳美玲,靳庆铃,唐马儒
  • HD烧腊陈姿邑,罗曼迪,冯推守,陈益鸣,伍洛毅,郑维杰
  • HD不完美恋人邱天,章航,张晓辉,李妍希
  • HD封口者左溢,安宁,裴筝筝,马翰
  • HD1448爱在你我之间阿萍雅·萨库尔加伦苏,Isabella Lete,Pudit Kunchanasongkarm
  • HD我的幸福婚约电影版目黑莲,今田美樱,山口纱弥加,高石明里,高桥努,小林凉子,小越勇辉,平山祐介,山本未来,珠城りょう,石桥莲司,大西流星,尾上右近,火野正平,渡边圭祐,津田健次郎,土屋太凤
  • HD结婚纪念日2005黛博拉·梅辛,德蒙特·莫罗尼,艾米·亚当斯,杰克·达文波特,莎拉·帕里什,杰瑞米·席菲德,皮特·艾甘,霍兰德·泰勒
  • HD不再说分手郑伊健,周秀娜,王菀之,梁钊峰,吴崇铭,陈健安,何建曦,温心,何浩鹏,杨千嬅,葛民辉,钱嘉乐,汤盈盈,林海峰,刘仪伟


若天天看影院收录的节目无意侵犯了贵司版权
请在留言处留言 我们会在3日内删除侵权内容,谢谢。

加载中...